All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ואשפך חמתי עליהם על־הדם אשר־שפכו על־הארץ ובגלוליהם טמאוה׃
|
---|
Greek
|
και εξεχεα τον θυμον μου επ'
|
---|
Latin
|
Et effudi indignationem meam super eos pro sanguine quem fuderunt super terram, et in idolis suis polluerunt eam.
|
---|
KJV
|
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:
|
---|
WEB
|
Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;
|
---|