All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויעבר ישוע משם וילכו אחריו שני אנשים עורים והמה צעקעם ואמרים חננו בן דוד׃
|
---|
Greek
|
και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας δαυιδ
|
---|
Latin
|
Et transeunte inde Jesu, secuti sunt eum duo cæci, clamantes, et dicentes : Miserere nostri, fili David.
|
---|
KJV
|
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
|
---|
WEB
|
As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
|
---|