| Titus 2 - Versions
|
| Titus 2 Text (WEB)
|
- But say the things which fit sound doctrine,
- that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:
- and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
- that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
- to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
- Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
- in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
- and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
- Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
- not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
- For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
- instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
- looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
- who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
- Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
|
|
| Titus 2 Text (Hebrew)
|
-
ואתה דבר את הנאה ללקח הבריא׃
-
שיהיו הזקנים משלים ברוחם ומכבדים וצנועים ובריאים באמונה ובאהבה ובסבלנות׃
-
וכן הזקנות תהי הנהגתן כאשר נאוה לקדש לא תהיינה מלשינות ולא נכבשות לסבוא יין כי אם מלמדות טוב׃
-
ומישרות את הצעירות לאהב את בעליהן ולאהב את בניהן׃
-
ולהיות צנועות וטהרות צופיות הליכות ביתן וטבות ונכנעות לבעליהן למען לא יחלל דבר האלהים׃
-
ככה תזהיר גם את הבחורים שיהיו צנועים׃
-
ובכל דבר היה אתה למופת במעשים טובים בהוראה צרופה ונהדרה׃
-
ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃
-
העבדים יכנעו לאדניהם ויתרצו להם בכל דבר ולא ימרו את דבריהם׃
-
ולא ימעלו מעל כי אם יראו כל אמונה טובה למען יפארו בכל את לקח אלהינו מושיענו׃
-
כי הופיע חסד אלהים להושיע את כל בני האדם׃
-
וליסר אתנו אשר נתעב הרשע ותאות העולם ונחיה בעולם הזה בצניעות ובצדק ובחסידות׃
-
ונחכה לתקוה המאשרת ולהופעת כבוד אלהינו הגדול ומושיענו ישוע המשיח׃
-
אשר נתן את נפשו בעדנו לגאלנו מכל עול ולטהר לו עם סגלה הזריז במעשים טובים׃
-
את אלה תדבר ותזהיר ותוכיח בכל חזקה ואיש אל יבוז לך׃
|
|
|
|
| Titus 2 Text (Latin)
|
- Tu autem loquere quæ decent sanam doctrinam :
- senes ut sobrii sint, pudici, prudentes, sani in fide, in dilectione, in patientia :
- anus similiter in habitu sancto, non criminatrices, non multo vino servientes, bene docentes :
- ut prudentiam doceant adolescentulas, ut viros suos ament, filios suos diligant,
- prudentes, castas, sobrias, domus curam habentes, benignas, subditas viris suis, ut non blasphemetur verbum Dei.
- Juvenes similiter hortare ut sobrii sint.
- In omnibus teipsum præbe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
- verbum sanum, irreprehensibile : ut is qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis.
- Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
- non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes : ut doctrinam Salvatoris nostri Dei ornent in omnibus.
- Apparuit enim gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus,
- erudiens nos, ut abnegantes impietatem, et sæcularia desideria, sobrie, et juste, et pie vivamus in hoc sæculo,
- exspectantes beatam spem, et adventum gloriæ magni Dei, et Salvatoris nostri Jesu Christi :
- qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate, et mundaret sibi populum acceptabilem, sectatorem bonorum operum.
- Hæc loquere, et exhortare, et argue cum omni imperio. Nemo te contemnat.
|
|
| Titus 2 Text (KJV)
|
- But speak thou the things which become sound doctrine:
- That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
- The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
- That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
- To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
- Young men likewise exhort to be sober minded.
- In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
- Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
- Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
- Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
- For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
- Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
- Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
- Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
- These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
|
|