| 1 Chronicles 8 - Versions | 
| 
| 1 Chronicles 8 Text (WEB) |  
| Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,Nohah the fourth, and Rapha the fifth.Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,and Abishua, and Naaman, and Ahoah,and Gera, and Shephuphan, and Huram.These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;and Ahio, Shashak, and Jeremoth,and Zebadiah, and Arad, and Eder,and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,and Jakim, and Zichri, and Zabdi,and Elienai, and Zillethai, and Eliel,and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,and Ishpan, and Eber, and Eliel,and Abdon, and Zichri, and Hanan,and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.In Gibeon there lived the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife's name was Maacah;and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,and Gedor, and Ahio, and Zecher.Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
 |  | 
| 
| 1 Chronicles 8 Text (Hebrew) |  
| ובנימן הוליד את־בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ סויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ואבישוע ונעמן ואחוח׃וגרא ושפופן וחורם׃ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל־מנחת׃ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את־עזא ואת־אחיחד׃ושחרים הוליד בשדה מואב מן־שלחו אתם חושים ואת־בערא נשיו׃ויולד מן־חדש אשתו את־יובב ואת־צביא ואת־מישא ואת־מלכם׃ואת־יעוץ ואת־שכיה ואת־מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ומחשים הוליד את־אביטוב ואת־אלפעל׃ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את־אונו ואת־לד ובנתיה׃וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את־יושבי גת׃ואחיו ששק וירמות׃וזבדיה וערד ועדר׃ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ויקים וזכרי וזבדי׃ואליעני וצלתי ואליאל׃ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃וישפן ועבר ואליאל׃ועבדון וזכרי וחןן׃וחנניה ועילם וענתתיה׃ויפדיה   בני ששק׃ושמשרי ושחריה ועתליה׃ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ סובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃וגדור ואחיו וזכר׃ומקלות הוליד את־שמאה ואף־המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם־אחיהם׃ סונר הוליד את־קיש וקיש הוליד את־שאול ושאול הוליד את־יהונתן ואת־מלכי־שוע ואת־אבינדב ואת־אשבעל׃ובן־יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את־מיכה׃ סובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ואחז הוליד את־יהועדה ויהועדה הוליד את־עלמת ואת־עזמות ואת־זמרי וזמרי הוליד את־מוצא׃ומוצא הוליד את־בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחןן כל־אלה בני אצל׃ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ויהיו בני־אולם אנשים גברי־חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל־אלה מבני בנימן׃ ף
 |  | 
|  | 
| 
| 1 Chronicles 8 Text (Latin) |  
| Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,Nohaa quartum, et Rapha quintum.Fueruntque filii Bale : Addar, et Gera, et Abiud,Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,Jehus quoque, et Sechia, et Marma : hi sunt filii ejus principes in familiis suis.Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.Porro filii Elphaal : Heber, et Misaam, et Samad : hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon : hi fugaverunt habitatores Geth.Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,et Zabadia, et Arod, et Heder,Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,et Jacim, et Zechri, et Zabdi,et Elioënai, et Selethai, et Eliel,et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.Et Jespham, et Heber, et Eliel,Et Abdon, et Zechri, et Hanan,et Hanania, et Ælam, et Anathothia,et Jephdaia, et Phanuel filii Sesac.Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha :filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth :et Macelloth genuit Samaa : habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.Filius autem Jonathan, Meribbaal : et Meribbaal genuit Micha.Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.Et Ahaz genuit Joada : et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri : porro Zamri genuit Mosa,et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus : Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan : omnes hi filii Asel.Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum : et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Benjamin.
 |  | 
| 
| 1 Chronicles 8 Text (KJV) |  
| Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,Nohah the fourth, and Rapha the fifth.And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,And Abishua, and Naaman, and Ahoah,And Gera, and Shephuphan, and Huram.And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:And Ahio, Shashak, and Jeremoth,And Zebadiah, and Arad, and Ader,And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;And Jakim, and Zichri, and Zabdi,And Elienai, and Zilthai, and Eliel,And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;And Ishpan, and Heber, and Eliel,And Abdon, and Zichri, and Hanan,And Hananiah, and Elam, and Antothijah,And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,And Gedor, and Ahio, and Zacher.And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
 |  |