| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויהי ביום ההוא ועלי שכב במקמו החלו כהות לא יוכל לראות׃
|
|---|
| Greek
|
και εγενετο εν τη ημερα εκεινη και ηλι εκαθευδεν εν τω τοπω αυτου και οι οφθαλμοι αυτου ηρξαντο βαρυνεσθαι και ουκ ηδυνατο
|
|---|
| Latin
|
Factum est ergo in die quadam, Heli jacebat in loco suo, et oculi ejus caligaverant, nec poterat videre :
|
|---|
| KJV
|
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;
|
|---|
| WEB
|
It happened at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),
|
|---|