All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויהיו שם ימים אחדים וישלחום האחים בשלום אל השליחים׃
|
---|
Greek
|
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστειλαντας αυτους
|
---|
Latin
|
Facto autem ibi aliquanto tempore, dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos, qui miserant illos.
|
---|
KJV
|
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
|
---|
WEB
|
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.
|
---|