| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | כי הגד לי עליכם ביד בני בית כלואה כי יש מריבות ביניכם׃ | 
|---|
| Greek | εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν | 
|---|
| Latin | Significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab iis, qui sunt Chloës, quia contentiones sunt inter vos. | 
|---|
| KJV | For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. | 
|---|
| WEB | For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you. | 
|---|