| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויבא את־קדשי אביו בית יהוה כסף וזהב וכלים׃
|
|---|
| Greek
|
και εισηνεγκεν τους κιονας του πατρος αυτου και τους κιονας αυτου εισηνεγκεν εις τον οικον κυριου αργυρους και χρυσους και
|
|---|
| Latin
|
et intulit ea, quæ sanctificaverat pater suus, et voverat, in domum Domini, argentum et aurum, et vasa.
|
|---|
| KJV
|
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
|
|---|
| WEB
|
He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
|
|---|