|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
וישלח שאול אל־ישי לאמר יעמד־נא דוד לפני כי־מצא חן בעיני׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
και απεστειλεν σαουλ προς ιεσσαι λεγων παριστασθω δη δαυιδ ενωπιον εμου οτι ευρεν χαριν εν οφθαλμοις
 | 
|---|
| Latin
 | 
Misitque Saul ad Isai, dicens : Stet David in conspectu meo : invenit enim gratiam in oculis meis.
 | 
|---|
| KJV
 | 
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
 | 
|---|
| WEB
 | 
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."
 | 
|---|