| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | כי לחצנו אשר הוא קל ואך לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד׃ | 
|---|
| Greek | το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν | 
|---|
| Latin | Id enim, quod in præsenti est momentaneum et leve tribulationis nostræ, supra modum in sublimitate æternum gloriæ pondus operatur in nobis, | 
|---|
| KJV | For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; | 
|---|
| WEB | For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; | 
|---|