| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | עד כי נתהלל בכם אף אנחנו בקהלות אלהים על סבלנותכם ועל אמונתכם בכל הרדיפות ובכל הלחץ אשר סבלתם׃ | 
|---|
| Greek | ωστε αυτους ημας εν υμιν εγκαυχασθαι εν ταις εκκλησιαις του θεου υπερ της υπομονης υμων και πιστεως εν πασιν τοις διωγμοις υμων και ταις θλιψεσιν αις ανεχεσθε | 
|---|
| Latin | ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei, pro patientia vestra, et fide, et in omnibus persecutionibus vestris, et tribulationibus, quas sustinetis | 
|---|
| KJV | So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: | 
|---|
| WEB | so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure. | 
|---|