| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | אתה תוכל לדעת אשר לא עברו יותר משנים עשר יום מעת עלותי ירושלים להשתחות׃ | 
|---|
| Greek | δυναμενου σου επιγνωναι οτι ου πλειους εισιν μοι ημεραι δωδεκα αφ ης ανεβην προσκυνησων εις ιερουσαλημ | 
|---|
| Latin | Potes enim cognoscere quia non plus sunt mihi dies quam duodecim, ex quo ascendi adorare in Jerusalem : | 
|---|
| KJV | Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. | 
|---|
| WEB | seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. | 
|---|