Bible:Acts 7:25
| He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand. | 
| Acts 7:25 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | ויחשב בלבבו כי יבינו אחיו אשר על ידו יתן האלהים להם תשועה והם לא הבינו׃ | 
| Greek | ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν σωτηριαν αυτοις οι δε ου συνηκαν | 
| Latin | Existimabat autem intelligere fratres, quoniam Deus per manum ipsius daret salutem illis : at illi non intellexerunt. | 
| KJV | For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. | 
| WEB | He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 7