|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
ויהוה האמירך היום להיות לו לעם סגלה כאשר דבר־לך ולשמר כל־מצותיו׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
και κυριος ειλατο σε σημερον γενεσθαι σε αυτω λαον περιουσιον καθαπερ ειπεν σοι φυλασσειν πασας τας εντολας
 | 
|---|
| Latin
 | 
Et Dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris, sicut locutus est tibi, et custodias omnia præcepta illius :
 | 
|---|
| KJV
 | 
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
 | 
|---|
| WEB
 | 
and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
 | 
|---|