| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ותפוצינה מבלי רעה ותהיינה לאכלה לכל־חית השדה ותפוצינה׃
|
|---|
| Greek
|
και διεσπαρη τα προβατα μου δια το μη ειναι ποιμενας και εγενηθη εις καταβρωμα πασι τοις θηριοις του
|
|---|
| Latin
|
Et dispersæ sunt oves meæ, eo quod non esset pastor : et factæ sunt in devorationem omnium bestiarum agri, et dispersæ sunt.
|
|---|
| KJV
|
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
|
|---|
| WEB
|
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
|
|---|