| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | למה תראני און ועמל תביט ושד וחמס לנגדי ויהי ריב ומדון ישא׃ | 
|---|
| Greek | ινα τι μοι εδειξας κοπους και πονους επιβλεπειν ταλαιπωριαν και ασεβειαν εξ εναντιας μου γεγονεν κρισις και ο κριτης | 
|---|
| Latin | Quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem, videre prædam et injustitiam contra me ? Et factum est judicium, et contradictio potentior. | 
|---|
| KJV | Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. | 
|---|
| WEB | Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up. | 
|---|