| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
הבאים ישרש יעקב יציץ ופרח ישראל ומלאו פני־תבל תנובה׃ ס
|
|---|
| Greek
|
οι ερχομενοι τεκνα ιακωβ βλαστησει και εξανθησει ισραηλ και εμπλησθησεται η οικουμενη του καρπου
|
|---|
| Latin
|
Qui ingrediuntur impetu ad Jacob, florebit et germinabit Israël, et implebunt faciem orbis semine.
|
|---|
| KJV
|
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
|
|---|
| WEB
|
In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
|
|---|