| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
וירפאו את־שבר עמי על־נקלה לאמר שלום שלום ואין שלום׃
|
|---|
| Greek
|
και ιωντο το συντριμμα του λαου μου εξουθενουντες και λεγοντες ειρηνη ειρηνη και που εστιν
|
|---|
| Latin
|
Et curabunt contritionem filiæ populi mei cum ignominia, dicentes : Pax, pax ! et non erat pax.
|
|---|
| KJV
|
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
|
|---|
| WEB
|
They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
|
|---|