| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
אפפוני מים עד־נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי׃
|
|---|
| Greek
|
περιεχυθη υδωρ μοι εως ψυχης αβυσσος εκυκλωσεν με εσχατη εδυ η κεφαλη μου εις σχισμας
|
|---|
| Latin
|
Circumdederunt me aquæ usque ad animam : abyssus vallavit me, pelagus operuit caput meum.
|
|---|
| KJV
|
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
|
|---|
| WEB
|
The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
|
|---|