They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."
|
Exodus 2:19 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Contents
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ותאמרן איש מצרי הצילנו מיד הרעימ וגם־דלה דלה לנו וישק את־הצאן׃ |
Greek | αι δε ειπαν ανθρωπος αιγυπτιος ερρυσατο ημας απο των ποιμενων και ηντλησεν ημιν και εποτισεν τα προβατα |
Latin | Responderunt : Vir ægyptius liberavit nos de manu pastorum : insuper et hausit aquam nobiscum, potumque dedit ovibus. |
KJV | And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. |
WEB | They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Exodus -> Exodus 2