All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויולכני דרך הדרום והנה־שער דרך הדרום ומדד כמדות האלה׃
|
---|
Greek
|
και ηγαγεν με κατα νοτον και ιδου πυλη βλεπουσα προς νοτον και διεμετρησεν αυτην και τα θεε και τα αιλευ και τα αιλαμμω κατα τα μετρα
|
---|
Latin
|
Et eduxit me ad viam australem : et ecce porta quæ respiciebat ad austrum : et mensus est frontem ejus, et vestibulum ejus, juxta mensuras superiores.
|
---|
KJV
|
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
|
---|
WEB
|
He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures.
|
---|