| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
עתה הקץ עליך ושלחתי אפי בך ושפטתיך כדרכיך ונתתי עליך את כל־תועבתיך׃
|
|---|
| Greek
|
νυν το περας προς σε και αποστελω εγω επι σε και εκδικησω σε εν ταις οδοις σου και δωσω επι σε παντα τα βδελυγματα
|
|---|
| Latin
|
Nunc finis super te, et immittam furorem meum in te : et judicabo te juxta vias tuas, et ponam contra te omnes abominationes tuas.
|
|---|
| KJV
|
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
|
|---|
| WEB
|
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
|
|---|