| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃ | 
|---|
| Greek | ο ουν νομος κατα των επαγγελιων μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν ην η δικαιοσυνη | 
|---|
| Latin | Lex ergo adversus promissa Dei ? Absit. Si enim data esset lex, quæ posset vivificare, vere ex lege esset justitia. | 
|---|
| KJV | Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. | 
|---|
| WEB | Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most certainly righteousness would have been of the law. | 
|---|