| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את־יצחק בנו וישב יצחק עם־באר לחי ראי׃ ס
|
|---|
| Greek
|
εγενετο δε μετα το αποθανειν αβρααμ ευλογησεν ο θεος ισαακ τον υιον αυτου και κατωκησεν ισαακ παρα το φρεαρ της
|
|---|
| Latin
|
Et post obitum illius benedixit Deus Isaac filio ejus, qui habitabat juxta puteum nomine Viventis et videntis.
|
|---|
| KJV
|
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.
|
|---|
| WEB
|
It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
|
|---|