| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | שאגה לו כלביא   ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל׃ | 
|---|
| Greek | ορμωσιν ως λεοντες και παρεστηκαν ως σκυμνος λεοντος και επιλημψεται και βοησει ως θηριου και εκβαλει και ουκ εσται ο ρυομενος | 
|---|
| Latin | Rugitus ejus ut leonis ; rugiet ut catuli leonum : et frendet, et tenebit prædam, et amplexabitur, et non erit qui eruat. | 
|---|
| KJV | Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. | 
|---|
| WEB | Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver. | 
|---|