| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
עיניכם הבאים מצפון איה העדר נתן־לך צאן תפארתך׃
|
|---|
| Greek
|
αναλαβε οφθαλμους σου ιερουσαλημ και ιδε τους ερχομενους απο βορρα που εστιν το ποιμνιον ο εδοθη σοι προβατα δοξης
|
|---|
| Latin
|
Levate oculos vestros, et videte qui venitis ab aquilone : ubi est grex qui datus est tibi, pecus inclytum tuum ?
|
|---|
| KJV
|
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
|
|---|
| WEB
|
Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?
|
|---|