| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כי אנכי ידעתי את־המחשבת אשר אנכי חשב עליכם נאם־יהוה מחשבות שלום ולא לרעה לתת לכם אחרית ותקוה׃
|
|---|
| Greek
|
και λογιουμαι εφ' υμας λογισμον ειρηνης και ου κακα του δουναι υμιν
|
|---|
| Latin
|
Ego enim scio cogitationes quas ego cogito super vos, ait Dominus, cogitationes pacis et non afflictionis, ut dem vobis finem et patientiam.
|
|---|
| KJV
|
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
|
|---|
| WEB
|
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
|
|---|