|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
וירפאו את־שבר עמי על־נקלה לאמר שלום שלום ואין שלום׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
και ιωντο το συντριμμα του λαου μου εξουθενουντες και λεγοντες ειρηνη ειρηνη και που εστιν
 | 
|---|
| Latin
 | 
Et curabunt contritionem filiæ populi mei cum ignominia, dicentes : Pax, pax ! et non erat pax.
 | 
|---|
| KJV
 | 
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
 | 
|---|
| WEB
 | 
They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.
 | 
|---|