| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
וישאלהו ויאמרו אליו מדוע אפוא מטביל אתה אם אינך המשיח או אליה או הנביא׃
|
|---|
| Greek
|
και ηρωτησαν αυτον και ειπαν αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουδε ηλιας ουδε ο προφητης
|
|---|
| Latin
|
Et interrogaverunt eum, et dixerunt ei : Quid ergo baptizas, si tu non es Christus, neque Elias, neque propheta ?
|
|---|
| KJV
|
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
|
|---|
| WEB
|
They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
|
|---|