So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp.
|
Joshua 6:11 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Contents
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ויסב ארון־יהוה את־העיר הקף פעם אחת ויבאו המחנה וילינו במחנה׃ ף |
Greek | και περιελθουσα η κιβωτος της διαθηκης του θεου την πολιν ευθεως απηλθεν εις την παρεμβολην και εκοιμηθη |
Latin | Circuivit ergo arca Domini civitatem semel per diem, et reversa in castra mansit ibi. |
KJV | So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp. |
WEB | So he caused the ark of Yahweh to go around the city, going about it once. Then they came into the camp, and lodged in the camp. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Joshua -> Joshua 6