| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כל־ימי אשר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישב מחוץ למחנה מושבו׃ ס
|
|---|
| Greek
|
πασας τας ημερας οσας αν η επ' αυτου η αφη ακαθαρτος ων ακαθαρτος εσται κεχωρισμενος καθησεται εξω της παρεμβολης εσται αυτου η
|
|---|
| Latin
|
Omni tempore quo leprosus est et immundus, solus habitabit extra castra.
|
|---|
| KJV
|
All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
|
|---|
| WEB
|
All the days in which the plague is in him he shall be unclean. He is unclean. He shall dwell alone. Outside of the camp shall be his dwelling.
|
|---|