| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא־מצאו כל־אנשי־חיל ידיהם׃
|
|---|
| Greek
|
εταραχθησαν παντες οι ασυνετοι τη καρδια υπνωσαν υπνον αυτων και ουχ ευρον ουδεν παντες οι ανδρες του πλουτου ταις χερσιν
|
|---|
| Latin
|
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
|
|---|
| KJV
|
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
|
|---|
| WEB
|
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
|
|---|