|
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
|
| Revelation 2:21 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew |
ואתן לה זמן לשוב והיא מאנה לשוב מתזנותיה׃ |
| Greek | και εδωκα αυτη χρονον ινα μετανοηση και ου θελει μετανοησαι εκ της πορνειας αυτης |
| Latin | Et dedi illi tempus ut pœnitentiam ageret : et non vult pœnitere a fornicatione sua. |
| KJV | And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. |
| WEB | I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Revelation -> Revelation 2