How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
|
Romans 10:14 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Contents
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew |
ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃ |
Greek | πως ουν επικαλεσωνται εις ον ουκ επιστευσαν πως δε πιστευσωσιν ου ουκ ηκουσαν πως δε ακουσωσιν χωρις κηρυσσοντος |
Latin | Quomodo ergo invocabunt, in quem non crediderunt ? aut quomodo credent ei, quem non audierunt ? quomodo autem audient sine prædicante ? |
KJV | How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? |
WEB | How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Romans -> Romans 10