Difference between revisions of "Text:EBD:Abaddon"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(Wikilinks to EBD pages)
Line 1: Line 1:
Destruction, the Hebrew name (equivalent to the Greek Apollyon, i.e., destroyer) of "the angel of the bottomless pit" (Rev. 9:11). It is rendered "destruction" in Job 28:22; 31:12; 26:6; Prov. 15:11; 27:20. In the last three of these passages the Revised Version retains the word "Abaddon." We may regard this word as a personification of the idea of destruction, or as sheol, the realm of the dead.
+
Destruction, the [[Hebrew (EBD)|Hebrew]] name (equivalent to the [[Greek (EBD)|Greek]] [[Apollyon (EBD)|Apollyon]], i.e., destroyer) of "the [[Angel (EBD)|angel]] of the bottomless pit" (Rev. 9:11). It is rendered "destruction" in Job 28:22; 31:12; 26:6; Prov. 15:11; 27:20. In the last three of these passages the Revised Version retains the word "Abaddon." We may regard this word as a personification of the idea of destruction, or as [[Sheol (EBD)|sheol]], the realm of the dead.
  
 
{{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | [[Abaddon]]
 
{{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | [[Abaddon]]

Revision as of 14:20, 8 August 2008

Destruction, the Hebrew name (equivalent to the Greek Apollyon, i.e., destroyer) of "the angel of the bottomless pit" (Rev. 9:11). It is rendered "destruction" in Job 28:22; 31:12; 26:6; Prov. 15:11; 27:20. In the last three of these passages the Revised Version retains the word "Abaddon." We may regard this word as a personification of the idea of destruction, or as sheol, the realm of the dead.



Return to Easton's Bible Dictionary | Abaddon