Difference between revisions of "Bible:Genesis 48:22"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 17:36, 9 August 2008
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."
|
Genesis 48:22 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ואני נתתי לך שכם אחד על־אחיך אשר לקחתי מיד האמרי בחרבי ובקשתי׃ ף |
Greek | εγω δε διδωμι σοι σικιμα εξαιρετον υπερ τους αδελφους σου ην ελαβον εκ χειρος αμορραιων εν μαχαιρα μου και |
Latin | Do tibi partem unam extra fratres tuos, quam tuli de manu Amorrhæi in gladio et arcu meo. |
KJV | Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. |
WEB | Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Genesis -> Genesis 48