Difference between revisions of "Bible:1 Chronicles 23:5"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 13:34, 20 August 2008
four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise."
|
1 Chronicles 23:5 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל׃ |
Greek | και τεσσαρες χιλιαδες πυλωροι και τεσσαρες χιλιαδες αινουντες τω κυριω εν τοις οργανοις οις εποιησεν του αινειν τω |
Latin | Porro quatuor millia janitores : et totidem psaltæ canentes Domino in organis, quæ fecerat ad canendum. |
KJV | Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. |
WEB | four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Chronicles -> 1 Chronicles 23