Difference between revisions of "Bible:1 Samuel 4:5"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Revision as of 18:30, 20 August 2008
|
When the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
|
| 1 Samuel 4:5 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | ויהי כבוא ארון ברית־יהוה אל־המחנה וירעו כל־ישראל תרועה גדולה ותהם הארץ׃ |
| Greek | και εγενηθη ως ηλθεν κιβωτος κυριου εις την παρεμβολην και ανεκραξεν πας ισραηλ φωνη μεγαλη και ηχησεν η |
| Latin | Cumque venisset arca fœderis Domini in castra, vociferatus est omnis Israël clamore grandi, et personuit terra. |
| KJV | And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. |
| WEB | When the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Samuel -> 1 Samuel 4