Difference between revisions of "Bible:2 Chronicles 16:5"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:57, 20 August 2008
It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
|
2 Chronicles 16:5 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ויהי כשמע בעשא ויחדל מבנות את־הרמה וישבת את־מלאכתו׃ ס |
Greek | και εγενετο εν τω ακουσαι βαασα απελιπεν του μηκετι οικοδομειν την ραμα και κατεπαυσεν το εργον |
Latin | Quod cum audisset Baasa, desiit ædificare Rama, et intermisit opus suum. |
KJV | And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease. |
WEB | It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 2 Chronicles -> 2 Chronicles 16