Difference between revisions of "Bible:Amos 7:16"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 07:43, 21 August 2008
Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'
|
Amos 7:16 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ועתה שמע דבר־יהוה אתה אמר לא תנבא על־ישראל ולא תטיף על־בית ישחק׃ |
Greek | και νυν ακουε λογον κυριου συ λεγεις μη προφητευε επι τον ισραηλ και ου μη οχλαγωγησης επι τον οικον |
Latin | Et nunc audi verbum Domini : Tu dicis : Non prophetabis super Israël, et non stillabis super domum idoli. |
KJV | Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac. |
WEB | Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.' |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Amos -> Amos 7