Difference between revisions of "Bible:Ephesians 6:4"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:42, 21 August 2008
You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
|
Ephesians 6:4 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו׃ |
Greek | και οι πατερες μη παροργιζετε τα τεκνα υμων αλλα εκτρεφετε αυτα εν παιδεια και νουθεσια κυριου |
Latin | Et vos patres, nolite ad iracundiam provocare filios vestros : sed educate illos in disciplina et correptione Domini. |
KJV | And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. |
WEB | You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Ephesians -> Ephesians 6