Difference between revisions of "Bible:Job 9:15"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 10:25, 22 August 2008
|
Though I were righteous, yet I wouldn't answer him. I would make supplication to my judge.
|
| Job 9:15 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | אשר אם־צדקתי לא אענה למשפטי אתחןן׃ |
| Greek | εαν τε γαρ ω δικαιος ουκ εισακουσεται μου του κριματος αυτου |
| Latin | Qui, etiam si habuero quippiam justum, non respondebo : sed meum judicem deprecabor. |
| KJV | Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. |
| WEB | Though I were righteous, yet I wouldn't answer him. I would make supplication to my judge. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 9