Difference between revisions of "Bible:Job 10:2"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 10:28, 22 August 2008
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
|
Job 10:2 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | אמר אל־אלוה אל־תרשיעני הודיעני על מה־תריבני׃ |
Greek | και ερω προς κυριον μη με ασεβειν διδασκε και δια τι με ουτως |
Latin | Dicam Deo : Noli me condemnare ; indica mihi cur me ita judices. |
KJV | I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. |
WEB | I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 10