Difference between revisions of "Bible:Luke 21:5"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
			
		
 
					
								
							
		 (Automated import of articles)  | 
			
(No difference) 
 | 
Latest revision as of 22:37, 22 August 2008
| 
 As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said, 
 | 
| Luke 21:5 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | ויהי באמרם על המקדש כי מהדר הוא באבנים יפות ובמתנות ויאמר׃ | 
| Greek | και τινων λεγοντων περι του ιερου οτι λιθοις καλοις και αναθημασιν κεκοσμηται ειπεν | 
| Latin | Et quibusdam dicentibus de templo quod bonis lapidibus et donis ornatum esset, dixit : | 
| KJV | And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, | 
| WEB | As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said, | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Luke -> Luke 21