Difference between revisions of "Bible:Mark 7:19"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
			
		
 
					
								
							
		 (Automated import of articles)  | 
			
(No difference) 
 | 
Latest revision as of 00:07, 23 August 2008
| 
 because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?" 
 | 
| Mark 7:19 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | כי לא יבוא אל לבו כי אם אל כרשו ויצא למוצאות להבר כל אכל׃ | 
| Greek | οτι ουκ εισπορευεται αυτου εις την καρδιαν αλλ εις την κοιλιαν και εις τον αφεδρωνα εκπορευεται καθαριζων παντα τα βρωματα | 
| Latin | quia non intrat in cor ejus, sed in ventrum vadit, et in secessum exit, purgans omnes escas ? | 
| KJV | Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | 
| WEB | because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?" | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Mark -> Mark 7