Difference between revisions of "Bible:Mark 9:10"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 00:18, 23 August 2008
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
|
Mark 9:10 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | וישמרו את הדבר בלבבם וידרשו לדעת מה היא התקומה מן המתים׃ |
Greek | και τον λογον εκρατησαν προς εαυτους συζητουντες τι εστιν το εκ νεκρων αναστηναι |
Latin | Et verbum continuerunt apud se : conquirentes quid esset, cum a mortuis resurrexerit. |
KJV | And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean. |
WEB | They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Mark -> Mark 9