Difference between revisions of "Bible:Mark 16:11"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 01:13, 23 August 2008
When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
|
Mark 16:11 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃ |
Greek | κακεινοι ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ αυτης ηπιστησαν |
Latin | Et illi audientes quia viveret, et visus esset ab ea, non crediderunt. |
KJV | And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. |
WEB | When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Mark -> Mark 16