Difference between revisions of "Bible:Philippians 1:25"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 09:36, 23 August 2008
|
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,
|
| Philippians 1:25 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew |
ואני בטח וידע כי אותר ואעמד עם כלכם יחד לאמץ אתכם ולהגדיל שמחת אמונתכם׃ |
| Greek | και τουτο πεποιθως οιδα οτι μενω και παραμενω πασιν υμιν εις την υμων προκοπην και χαραν της πιστεως |
| Latin | Et hoc confidens scio quia manebo, et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum, et gaudium fidei : |
| KJV | And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; |
| WEB | Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith, |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Philippians -> Philippians 1