Difference between revisions of "Bible:Proverbs 26:22"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 11:57, 23 August 2008
The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
|
Proverbs 26:22 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי־בטן׃ |
Greek | λογοι κερκωπων μαλακοι ουτοι δε τυπτουσιν εις ταμιεια |
Latin | Verba susurronis quasi simplicia, et ipsa perveniunt ad intima ventris. |
KJV | The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. |
WEB | The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Proverbs -> Proverbs 26