Difference between revisions of "Bible:Psalm 26:8"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(Automated import of articles)
 
(No difference)

Latest revision as of 13:19, 23 August 2008

Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.

Psalm 26:8
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Commentary


                All Versions
Version Text
Hebrew יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃
Greek κυριε ηγαπησα ευπρεπειαν οικου σου και τοπον σκηνωματος δοξης
Latin Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
KJV LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
WEB Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.


Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm -> Psalm 26